翻訳と辞書
Words near each other
・ The Syndicate (game show)
・ The Syndicate (TV series)
・ The Syndicats
・ The Synthetic Dream Foundation
・ The Syrian Bride
・ The Syrian World
・ The Syringa Tree
・ The Syro-Aramaic Reading of the Koran
・ The System
・ The System (1953 film)
・ The System (1964 film)
・ The System (2014 film)
・ The System (band)
・ The System (Gaelic football)
・ The System (Nazism)
The Swiss Family Robinson
・ The Swiss Family Robinson (1975 TV series)
・ The Swiss Family Robinson (disambiguation)
・ The Swiss Maid
・ The Swisser
・ The Swissmakers
・ The Switch
・ The Switch (1963 film)
・ The Switch (2010 film)
・ The Switch (beverage)
・ The switch (con)
・ The Switch (Seinfeld)
・ The Switch (TV series)
・ The switch in time that saved nine
・ The Switch Tower


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

The Swiss Family Robinson : ウィキペディア英語版
The Swiss Family Robinson

''The Swiss Family Robinson'' (German: ''Der Schweizerische Robinson'') is a novel by Johann David Wyss, first published in 1812, about a Swiss family shipwrecked in the East Indies en route to Port Jackson, Australia.
==History==
Written by Swiss pastor Johann David Wyss and edited by his son Johann Rudolf Wyss and illustrated by his son Johann Emmanuel Wyss, the novel was intended to teach his four sons about family values, good husbandry, the uses of the natural world and self-reliance. Wyss' attitude toward education is in line with the teachings of Jean-Jacques Rousseau, and many of the episodes have to do with Christian-oriented moral lessons such as frugality, husbandry, acceptance, cooperation, etc.〔("A Note on Wyss's Swiss Family Robinson, Montolieu's Le Robinson suisse, and Kingston's 1879 text" ) by Ellan Moody.〕 The adventures are presented as a series of lessons in natural history and the physical sciences, and resemble other, similar educational books for children in this period, such as Charlotte Turner Smith's ''Rural Walks: in Dialogues intended for the use of Young Persons'' (1795), ''Rambles Further: A continuation of Rural Walks'' (1796), ''A Natural History of Birds, intended chiefly for young persons (1807)''. But the novel differs in that it is modeled on Defoe's ''Robinson Crusoe'', a genuine adventure story,〔 and presents a geographically impossible array of large mammals (including tigers, brown bears, leopards, jackals, hyenas, cheetahs, wolves, moose, lions, rhinos, hippos, walruses, elephants, giraffes, monkeys, zebras, and onagers). and plants (including the bamboos, cassavas, cinnamon trees, coconut palm trees, fir trees, flax, ''Myrica cerifera'', rice, rubber plant potatoes, sago palms, and an entirely fictitious kind of sugarcane) that probably could never have existed together on a single island for the children's education, nourishment, clothing and convenience.
Over the years there have been many versions of the story with episodes added, changed, or deleted. Perhaps the best-known English version is by William H. G. Kingston, first published in 1879.〔 It is based on Isabelle de Montolieu's 1813 French adaptation and 1824 continuation (from chapter 37) ''Le Robinson suisse, ou, Journal d'un père de famille, naufragé avec ses enfants'' in which were added further adventures of Fritz, Franz, Ernest, and Jack.〔 Other English editions that claim to include the whole of the Wyss-Montolieu narrative are by W. H. Davenport Adams (1869–1910) and Mrs H. B. Paull (1879). As Carpenter and Prichard write in ''The Oxford Companion to Children's Literature'' (Oxford, 1995), "with all the expansions and contractions over the past two centuries (this includes a long history of abridgments, condensations, Christianizing, and Disney products), Wyss's original narrative has long since been obscured."〔 The closest English translation to the original is William Godwin's 1816 translation, reprinted by Penguin Classics.〔John Seelye, ed. ''The Swiss Family Robinson''. Penguin Classics. 2007. ISBN 978-0-14-310499-5〕
Although movie and TV adaptations typically name the family "Robinson", it is not a Swiss name; the "Robinson" of the title refers to Robinson Crusoe. The German name translates as ''the Swiss Robinson'', and identifies the novel as belonging to the Robinsonade genre, rather than as a story about a family named Robinson.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「The Swiss Family Robinson」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.